Translation of "sins of the" in Italian


How to use "sins of the" in sentences:

Lamb of God, you take away the sins of the world: have mercy on us.
Agnello di Dio, che toglie i peccati del mondo, abbi pietà di noi.
This is the Lamb of God who takes away the sins of the world.
"Questo e' l'Agnello di Dio, che toglie i peccati del mondo.
For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel.
Tutto questo a causa della trasgressione di Giacobbe e dei peccati della casa d’Israele.
Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.
Perciò, egli doveva diventare simile ai suoi fratelli in ogni cosa, per essere un misericordioso e fedele sommo sacerdote nelle cose che riguardano Dio, per compiere l'espiazione dei peccati del popolo.
In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
In lui voi siete stati anche circoncisi, di una circoncisione però non fatta da mano di uomo, mediante la spogliazione del nostro corpo di carne, ma della vera circoncisione di Cristo
17 Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
Ebrei 2:17 17Egli doveva perciò essere in ogni cosa reso simile ai fratelli, perché potesse essere un misericordioso e fedele sommo sacerdote nelle cose che riguardano Dio, per fare l'espiazione dei peccati del popolo.
Have you or have you not committed sins of the flesh with him?
Avete o non avete commesso peccati carnali con lui?
The sins of the flesh will ruin her.
I peccati della carne la danneranno.
"The sins of the father would only be exceeded by the sins of the son."
" l peccati del padre saranno superati solo dai peccati del figlio".
The sins of the fathers are visited on the heads of the children.
I peccati dei padri ricadranno sulle teste dei figli.
Our Lord took all the sins of the world by receiving the baptism and blotted out all those sins by bearing them onto the Cross.
Per salvarci dai nostri peccati, nostro Signore venne su questa terra, divenne l’Agnello di Dio, che porta tutti i peccati del mondo facendosi battezzare da Giovanni Battista, e morì sulla Croce.
It is the sins of the Jews, who take every advantage... while they shelter under the protection of that man... who permits all of their sins.
Sono i peccati degli Ebrei, che approfittano di tutto, mentre sono sotto la protezione di quest'uomo, che permette tutti i loro peccati.
Only God could take on the sins of the world (2 Corinthians 5:21), die, and be resurrected, proving His victory over sin and death.
Soltanto Lui avrebbe potuto prendere i peccati del mondo (2 Corinzi 5:21), morire ed essere risuscitato, dimostrando la Sua vittoria sul peccato e sulla morte.
So He took away all the sins of the world through His baptism and was crucified to pay for the sins.
Allo scopo di salvare l’uomo, Gesú aveva tolto i peccati degli uomini ed era morto per loro.
Lamb of God, who takes away the sins of the world, spare us, O Lord.
Agnello di Dio che togli i peccati del mondo, perdonaci, o Signore.
Dark Strokes: Sins of the Fathers
Dark Strokes: Le colpe degli avi
Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us.
Regina della pace. Agnello di Dio che togli i peccati del mondo,
The fire cleansed them of the sins of the world.
Il fuoco li ha purificati dai peccati del mondo.
Sins of the father, Jimmy, are always visited on the son.
I peccati del padre, Jimmy ricadono sempre sul figlio.
The sins of the father are paid for by the son.
I peccati del padre vengono ripagati dal figlio.
The sins of the father are the sins of the son.
I peccati dei padri ricadono sui figli.
She is guilty of sin, sins of the flesh, sins against God, sins both mortal and eternal, and as such, she warrants no place in Salem.
E' colpevole di vari peccati, peccati carnali, peccati contro Dio, peccati mortali ed eterni. Per questo, non c'e' posto per lei a Salem.
All my life, I've been trying to make up for the sins of the father.
Per tutta la vita ho cercato di compensare i peccati di mio padre.
The sins of the living don't add up to much around here.
I peccati dei vivi non contano molto, da queste parti.
Do you renounce the sins of the flesh?
Si'. - Rinunci ai peccati della carne?
She'll pay for the sins of the father then.
Allora paghera' per i peccati del padre.
So tonight, at the forewarned hour of midnight, the Dumas will be avenged, and the sins of the Wayne family shall wash away in your blood.
Quindi stanotte, alla mezzanotte, come stabilito... I Dumas verranno vendicati ed i peccati della famiglia Wayne verranno lavati via dal tuo sangue.
The new world would free us from the sins of the old.
Il nuovo mondo ci liberera' dai peccati del vecchio.
You can't visit the sins of the father upon the child.
E non si puo' far ricadere le colpe dei padri sui figli.
And the sins of the father aren't necessarily the sins of the son.
Chi lo sa? E gli errori del padre non sono necessariamente gli errori del figlio.
Lamb of God, you take away the sins of the world: grant us peace.
Agnello di Dio, che toglie i peccati del mondo, dona a noi la pace.
Sacrificing the innocent to atone for the sins of the guilty...
Sacrificare l'innocente facendogli espiare i peccati del colpevole...
Lamb of God, who take away the sins of the world,
Agnello di Dio che togli i peccati del mondo — abbi pietà di noi.
The most important reason that Jesus has to be God is that if He is not God, His death would not have been sufficient to pay the penalty for the sins of the whole world (1 John 2:2).
Il motivo più importante per cui Gesù doveva essere Dio è che, se non lo fosse stato, la Sua morte non sarebbe stata sufficiente a scontare il castigo per i peccati del mondo intero (1 Giovanni 2:2).
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
17 Egli doveva perciò essere in ogni cosa reso simile ai fratelli, perché potesse essere un misericordioso e fedele sommo sacerdote nelle cose che riguardano Dio, per fare l'espiazione dei peccati del popolo.
Our Lord fulfilled all righteousness by bearing all the sins of the world through His baptism.
Nostro Signore adempì ogni giustizia caricandosi tutti i peccati del mondo attraverso il Suo battesimo.
5 For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel.
5 Tutto questo per la trasgressione di Giacobbe, e per i peccati della casa d'Israele.
(Laughter) And so the sins of the parents are visited on the poor children.
Quindi non potete. (Risate) Quindi i peccati dei genitori si ripercuotono sul poveri figli.
Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, but walked therein: and there remained the grove also in Samaria.)
Ma essi non si allontanarono dal peccato che la casa di Geroboamo aveva fatto commettere a Israele; anzi lo ripeterono. Perfino il palo sacro rimase in piedi in Samaria
Most certainly I tell you, all sins of the descendants of man will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;
In verità vi dico: tutti i peccati saranno perdonati ai figli degli uomini e anche tutte le bestemmie che diranno
who doesn't need, like those high priests, to offer up sacrifices daily, first for his own sins, and then for the sins of the people. For he did this once for all, when he offered up himself.
egli non ha bisogno ogni giorno, come gli altri sommi sacerdoti, di offrire sacrifici prima per i propri peccati e poi per quelli del popolo, poiché egli ha fatto questo una volta per tutte, offrendo se stesso
And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
Egli è vittima di espiazione per i nostri peccati; non soltanto per i nostri, ma anche per quelli di tutto il mondo. carit
1.8512699604034s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?